Léo Ferré

Weder Herr, Noch Meister Dein Stil Rotterdam Kleine Richard Mit der Zeit Das Zimmer Das Traurige Lied Das Idol Die Anarchisten Das rote Plakat Armer Rutebeuf Pariser Flamenco Wie in Ostende Die alten Kumpel Wenn du mich liest Danke Satan Der Brief

Das traurige Lied


Wenn der Kummer an Deine verschlossene Tür klopft
Gib ihm Feuer zu Ehren Gottes !
Wenn Deine Flamme erloschen und alles sich beruhigt,
Wird er wieder abziehen, ich konnte es auch nicht besser.
Wenn Deine Flamme erloschen und alles sich beruhigt,
Wird er wieder abziehen, ich konnte es auch nicht besser.
Die Blumen meines Lebens waren weiße Rosen...
Ich habe sie allen meinen Freunden geschenkt
Damit die sie zwischen vier Brettern entblättern:
Ich hätte gut daran getan, mein Leben damit zu schmücken.
Damit die sie zwischen vier Brettern entblättern:
Ich hätte gut daran getan, mein Leben damit zu schmücken.
Ich hatte wallende, wolkengleiche Kleider,
Ich hatte Haare wie Flaggen,
Und flatterte meine Mähne auch treu im Wind;
Als ich alles verloren, blieb nur die Haut übrig.
Und flatterte meine Mähne auch treu im Wind;
Als ich alles verloren, blieb nur die Haut übrig.
Ich habe mich einsachtzig tief hinunterbegeben.
Eingeklemmt von einem Himmel aus Holz.
Und habe meine Verse meinen fügsamen Versen aufgesagt,
Die eher mich als ich sie gereimt hätten,
Und habe meine Verse meinen fügsamen Versen aufgesagt,
Die eher mich als ich sie gereimt hätten,
Wenn der Kummer an Deine verschlossene Tür klopft
Gib ihm Feuer zu Ehren Gottes !
Und in rote Glut wird die letzte Rose getaucht sein
Die ich zwischen zwei Abschieden pflücken werde.
Und in rote Glut wird die letzte Rose getaucht sein
Die ich zwischen zwei Abschieden pflücken werde.

traduction Erich Meier

Print Page  Print page  |  Hauptmenu